partes del cuerpo

Cabeza_գլուխ
Cuerpo_մարմին
Ojo_աչք
Naliz_քիփ
Boca_բերան
Labios_շուրթեր
Rodilla_ծունկ
Pierna_ոտք
Pecho_կրծքավանդակ
Hombro_ուս
Brazo_ձեռք(ամբողջը)
La Mano_ձեռքի թաթ
Cuello_վիզ
Oreja_ականջ
Cara_երես
Dedo_մատ
Espalda_մեջք
Pie_Ոտնաթաթ

Tarea

Էջ 104 վ.2

2.

1. Buenos dias, puedo ayudarle?_ f
2. Puedo probarme estos pantalones?_c
3. Como paga, con tarjeta o en efectivo?_d
4. Alvaro, te gustan estos zapatos?_b
5. No tiene otro más barato?_
6. Cómo le queda la falda?_

a Bien, me la llevo
b No mucho, me gustan más aquellos
c Si, claro, alli están los probadores
d Con tarjeta.
eSi, este solo cuesta treinta euroa,
f Si, cuanto cuestan estas gafas?

1. Բարի լույս, կարո՞ղ եմ օգնել ձեզ։
2. Կարո՞ղ եմ փորձել այս տաբատը: 
3. Ինչպե՞ս եք վճարում ՝ քարտո՞վ, թե՞ կանխիկ: 
4. Ալվարո, քեզ դուր են գալիս այս կոշիկները: 
5.Ավելի էժան չունե՞ք: 
6.Ինչպե՞ս է տեղավորվում կիսաշրջազգեստը:
A. Դե, կվերցնեմ
B. Ոչ շատ, ինձ ավելի շատ դուր են գալիս
C. Այո, իհարկե, կան հանդերձարաններ
D. Քարտով
E. Այո, դա արժե ընդամենը երեսուն եվրո,
F. Այո, որքան արժեն այս ակնոցները

3.

Julia: ¿Qué llevas en esa bolsa?
Cristina: Los regalos de Navidad.
Julia: ¿Puedo (1) verlos?
Cristina: Bueno: estos paquetes son para los abuelos.
Julia: ¿Y esas cajas blancas?
Cristina: Son para mamá y papá.
Julia: ¿Puedo (2) abrirlas ,
Cristina: No, es una sorpresa.
Julia: ¿Y ese coche rojo? ¿Es para Raúl? Cristina: Sí, tengo que (3) envolverlo primero. Tienes papel de regalo?
Christina: Sí, 4) lo tengo en el primer cajón de la mesa. ¿Para quién es esta raqueta? ¿Para mí?
Cristina: No, es para Raúl, (5)la  voy a envolver también.
Julia: ¿Y para mí?
Cristina: Es este paquete, ¿(6) los quieres ver ahora? ¿No prefieres esperar?
Julia: No, ahora, (7) ábrelo por favor.
Cristina: No, mejor ábre tu.
Julia: ¡Un cinturón negro! Me encanta. ¿Puedo (8) ponérme lo  hoy?

Julուլիա — Ի՞նչ ունեք այդ պայուսակի մեջ:
Քրիստինա. Սուրբ ննդյան նվերները:
Julուլիա. Կարո՞ղ եմ (1) նրանց տեսնել:
Քրիստինա. Դե. Այս փաթեթները նախատեսված են տատիկ-պապիկների համար:
Julուլիա — Եվ այդ սպիտակ տուփե՞րը:
Քրիստինա. Դրանք մայրիկի և հայրիկի համար են:
Julուլիա. Կարո՞ղ եմ (2) բացել դրանք,
Քրիստինա — Ոչ, դա անակնկալ է:
Julուլիա — Եվ այդ կարմիր մեքենան:  Դա Ռաուլի՞ համար է:  Քրիստինա. Այո, ես նախ պետք է (3) փաթաթեմ այն:  Փաթեթավորող թուղթ ունե՞ք:
Քրիստինա. Այո, 4) Ես այն ունեմ սեղանի վերևի դարակում:  Ո՞ւմ համար է այս ռակետը:  Ինձ համար?
Քրիստինա. Ոչ, դա Ռաուլի համար է, (5) Ես նույնպես պատրաստվում եմ այն ​​ամփոփել:
Julուլիա — Իսկ ինձ համար?
Քրիստինա. Այս փաթեթն է, (6) ցանկանում եք հիմա տեսնել նրանց:  Չե՞ք նախընտրում սպասել:
Julուլիա — Ոչ, հիմա, (7) խնդրում եմ բացիր:
Քրիստինա. Ոչ, ավելի լավ է բացվես:
Julուլիա. Սև գոտի:  Հավանում եմ սա.  Կարո՞ղ եմ այն ​​(8) կրել այսօր:

4.

5.5 Escribe el adjetivo contrario.

1. antiguo, 2 sucio, 3 3tranquilo, 4 claro, 5 barato, 6 largo

1. հին, 2. կեղտոտ, 3. հանգիստ, 4. պարզ, 5. էժան, 6. երկար

1.nuevo, 2. limpio, 3. inquieto, 4. sucio, 5. caro, 6. corto

1. նոր, 2. մաքուր, 3. անհանգիստ, 4. կեղտոտ, 5. թանկ, 6. կարճ

Лорийская Область

Лори́йская о́бласть (арм. Լոռու մարզ) — область на севере Армении.

Название Лори происходит от армянского «лор» (арм. լոր) — перепел.

На севере страны граничит с Грузией, на востоке с Тавушской областью, на юго-востоке с Котайкской областью, на юго-западе с Арагацотнской областью, на западе с Ширакской областью. Административный центр — Ванадзор, другие города — Степанаван, Спитак, Туманян, Алаверди, Ташир, Ахтала, Шамлуг. Лорийская область богата лесами. В области развит лесной бизнес, также свиноводство и овцеводство.

Ахпат

Ахпат – село в Лорийской области, расположенное в окрестностях городка Алаверди. Близ села протекает река Дебед и проходит автодорога Тбилиси –Ереван.

Монастырь воздвигли в 976 году на окружённом ущельями плато.

Комплекс состоит из нескольких зданий: колокольни, притвора, церквей, трапезной и книгохранилища. В течение нескольких сотен лет Ахпат являлся не только религиозным, но также образовательным центром.
Он чем-то похож на расположенный на расстоянии прямой видимости монастырь Санаин С 1996(одна тысяча девятьсот девяносто шесть) года включен в список наследия ЮНЕСКО.

Поселение на месте монастыря существовало еще с самых древних эпох, а непосредственно монастырь основал между
годами царь Аббас Багратуни.

Tarea

Էջ99 վ.7

1.caro(թանկ)_g. barato(էժան)
2.comodo(հարմարավետ)_c. Incomodo(անհարմարավետ)
3.claro(լուսավոր)_a.oscuro(մութ)
4.ancho(լայն)_b.estrecho(նեղ)
5.corto(կարճ)_g.largo(երկար)
6.limpio(մաքուր)_e. Sucio(կեղտոտ)
7.moderno(ժամանակակից)_f.antiugo(հին)
8.pequeño(փոքր)_d. Grande(մեծ)

Էջ 100 վ.3

1._
2.Ese vestido es más caro que este.(Այդ զգեստն ավելի թանկ է, քան այս մեկը)
3.El taxi es más barato que el metro.(Տաքսին ավելի էժան է քան մետրոն)
4. ¿Vuestra casa es tan grande que  la de mis padres?(Արդյո՞ք ձեր տունն այնքան մեծ է, որքան իմ ծնողները)
5.¿Te gustan más estos pantalones màs estos?(Այս տաբատն ավելի՞ եք սիրում:)
6.El avión es más rapido que el coche.(Ինքնաթիռն ավելի բարձր է, քան գնացքը)
7.La bicicleta es màs ryidosa(աղմկոտ) que el tren

Էջ 101 վ.7

1.musica_b.clasica
2.playes(լողափեր)__e.caro(թանկ)
3.cancion(երգ)__d.alta(բարձր)
4.comida(սնունդ)_a.rica(համեղ)
5.montaña(Լեռ)_f.desieryas(ամայի)
6.persona(անձ)_g.bonita(հաճելի)
7.restaurante(ռեստորան)_c.inteligente

Վ8

1._
2. Nueva York es más grande que París
3. ¡Los coches son más seguros que las motocicletas!
4. Es más divertido en Apple
5. Es mejor preparar la comida en casa.
6. Es mejor en verano que en invierno.

1._
2.Նյու Յորքը ավելի մեծնէ քան Փարիզը
3.Մեքենանեևն ավելի անվտանգ են, քան մոտոցիկլները
4.Ապևել քաղաքում ավելի զվարչալի է
5.Տնային պայմաններում ավելի լավ է պատրաստվեւմ սնունդ
6.Ավելի լավ է ամռանը, քան ձմռանը

Ածական – Adjetivo

Իսպաներենում ածականը միշտ համաձայնեցվում է գոյականի հետ թվով, իսկ որոշ դեպքերում նաև սեռով, և սովորոբար դրվում է գոյականից հետո։

Ածականի և գոյականի համաձայնեցում

Ածականը համաձայնեցվում է գոյականի հետ սեռով (այսինքն իգականում ստանում է -a վերջավորությունը)՝

  • եթե ավարտվում է -o ձայնավորով՝ un libro blanco – una casa blanca
  • եթե ավարտվում է -an, -on, -dor վերջավորություններով՝ un chico holdazán – una chica holgazana, un estudiante trabajador – una estudiante trabajadora
  • եթե ածականը ազգություն է ցույց տալիս՝ un hombre español – una mujer española, un libro alemán – una revista alemana
Читать далее

Դալմայի այգիներ

Դալմայի այգիները գտնվում են Երևանի Կենտրոն, Աջափնյակ , Մալաթիա-Սեբաստիա վարչական շրջանների և Կիլիկիա թաղամասի միջև պարփակված հատվածում։ Երևանի ամենամեծ և ամենահին պտղատու այգին է։

«Դալմա» կամ «դեոլմե» բառի վերաբերյալ գոյություն ունեն մի շարք բացատրություններ։

Ըստ Մ. Խորենացու՝ դեոլմեն պարսկերեն բառ է և նշանակում է քանդվածը վերաշինել, լցվածը մաքրել, իսկ որպես ածական նշանակում է պեղած, ծակած։

Ըստ Երվանդ Շահազիզի՝ «դեոլմեններն» այն հին գետափոր ճանապարհներն են, որոնցով Դալմայի այգում գտնվող ջրանցքի ջուրը հոսել և ոռոգել է Դալմայի այգիները։

Դալմայի այգիների ստեղծումը թվագրվում է Վանի թագավորության արքա Ռուսա 2_ի գահակալության ժամանակահատվածով։ Հայտնի է, որ դեռևս հնագույն ժամանակներից Դալմայի այգիները եղել են պտղատու։ Այնտեղ մշակվել է հազարից ավելի տեսակի խաղող, որից մեծ քանակությամբ գինի են պատրաստել։

Այգու տարածքը պատահական չի ընտրվել։ Այն ունի հարավարևմտյան թեքություն, իսկ նման աշխարհագրական դիրքում լուսավորության և ջերմային պայմանները առավել նպաստավոր են այգեգործության համար։

Նախկինում այգին սկիզբ է առել Ծիծեռնակաբերդի բլրից և ձգվել մինչև Զվարթնոցի տաճարը, իսկ այժմ այն կազմում է շատ ավելի փոքր մի տարածք։

1950 թ. Կարմիր բլուրում իրականացվող պեղումների ժամանակ հայտնաբերվել են յոթ մառաններ՝ 420 գինու կարասներով՝յուրաքանչյուրը 800_1200 լիտր տարողությամբ։ Կարասների մեջ եղել են խաղողի կորիզներ։ Դալմայի այգիներում մինչև վերջերս մշակվել են խաղողի, թթի, ծիրանի, խնձորի տասնյակ սորտեր։

Դալմայի այգիները, միայն խաղողով չէ, որ հայտնի են։ Այգում մինչև օրս էլ պահպանվում է Դալմայի ջրանցքը, որը նույնպես կառուցվել է Ռուսա 2-ի կողմից գտնվում է Հրազդան գետի վրա և հիշատակված է սեպագիր արձանագրության մեջ Ումեշե անունով։ Այն ոռոգել է Դալմայի այգիներն ու շրջակա դաշտերը։ Ջրանցքն սկիզբ է առնում Դավթաշենի կամրջի մոտից, գետնի տակով անցնում մոտ երեք կիլոմետր, ապա դուրս է գալիս Հրազդան կամրջին հարող այգու տարածքում։ Ջրանցքն ունեցել է 8,5 կմ երկարություն։ Այն ջրի ամենամեծ պաշարն ունեցող ջրանքն է։

Ըստ Երվանդ Շահազիզի՝ Դալմայի ջրանցքը մեկն էր Երևանի այն գլխավոր առուներից, որոնք սնվում էին Հրազդան գետից։

Հրազդանի աջ ափին գտնվող Դալմայի այգիները, տնկվել են ավելի ուշ՝ Երևանի Հուսեյն Ղուլի խանի օրոք։ Հուսեյն Ղուլի խանի ապարանքը, որ գտնվել է Երևանի բերդին կից, նայել է այն մերկ ու չոր դաշտերին, որոնց տեղում գտնվել են այգիները։ Հուսեյն խանը հայտնի էր իր շինարարական ու վերանորոգչական աշխատանքներով, և նրա հրամանով է, որ դաշտն ամբողջությամբ վերածվել է այգիների։ Սակայն տեղանքն ուսումնասիրելուց հետո պարզ է դարձել, որ այդ տեղանքում ջուր չկա և հնարավոր չի լինի ամայի դաշտն այգու վերածել։

Բազմաթիվ շինարարներ գործի դնելուց հետո պարզ է դառնում, որ նախկինում դաշտը ոռոգել է մի ջրանցք, որը շատ երկար ժամանակ փակ է եղել։ Հյուսեին Ղուլի խանը կանչում է իր խանության բոլոր հմուտ առու հանողներին և հրամայում է նրանց որոնել և գտնել վաղեմի ջրանցքի ակը։ Այնուհետև վարպետներ են կանչում և նրանք Ձորաբաշի տակ գետի եզերքը բռնելով, հասնում այն տեղը, ուր երևում էին վաղեմի ջրանցքի հետքերը։ Սկսում են օր ու գիշեր աշխատել, մինչև որ կարողանում են բացել խցանված ակը։

Այսպիսով, 1815 թ. սրբազների ու գյուղացիների ձեռքով մաքրվում և վերաշինվում է անհիշելի ժամանակներից այդտեղ գոյություն ունեցած ջրանցքը։

Проект. Гегаркуник

Координаторы проекта: Мариам Калантарян

Время проведения: 10-30 апреля

Описание: Изучение Гегаркуникской областьи Республики Армении и ее достопримечательности.

Подготовительный этап: Изучить информацию о регионе Гегаркуник.

Раздобыть информацию о регионе Гегаркуник, достопримечательностях и тех пунктах назначения.

Участники: студенты 3-4 курса факультета «Туризм» колледжа.

Результат: В результате этого проекта у нас будет полный пакет достопримечательностей Гегаркуникской области, подходящий для иностранных туристов.

Севанаванк

Севанаванк (Սեւանավանք)  — монастырь в провинции Гехаркуник, на берегу озера Севан.

 Находится на высоте чуть более 1900 метров от уровня моря, в приятной высокогорной атмосфре. Один из самых симпатичных монастырей Армении, который дает хороший повод заехать к озеру Севан. 

 Севанский полуостров когда-то был маленьким островом посреди Севана. Когда в 301 году была крещена Армения, святой Григорий Просветитель лично основал здесь два храма: Сурб-Арутюн и Сурб-Карапет. В 874 году был построен храм Сурб-Аствацацин (Богородицы) и храм Сурб-Аракелоц (12-ти апостолов). Инициатором постройки была Мариам, дочь царя Ашота I и жена сюникского царя Васака. Храмы были построены вроде бы в виде обета после смерти этого Васака. Из-за этой Мариам монастырь иногда называют Мариамашен

Сейчас на территории монастыря можно найти два храма и некоторые фундаменты. Храм Сурб-Аствацацин разобрали так основательно, что от него не осталось ни единого камня. Храм Сурб-Арутюн остался только в виде фундамента. Но и это весьма ценно, поскольку от храмов IV века в Закавказье не осталось почти ничего.

Из двух сохранившихся храмов самый крупный — это храм Сурб-Аракелоц. Купол у него чуть более острый, чем у соседней церкви Сурб-Карапет. Оба храма построены не из известняка или любимого армянами туфа, а из какого-то темного вулканического камня.

Եռօրյա ճամփորդություն դեպի Վայոց Ձոր

Մայիսի 5_ին Մարիամ Մխիթարյանի և Տիգրան Զոհրաբյանի հետ այցելեցինք Վայոց Ձորի մարզ։

1_ին օր_Ճանապարհ ընկանք դեպի Աղավնաձոր գյուղ, իսկ հետո այցելեցինք Ուլգյուր բնակատեղի, որտեղ իմ ընկերուհին` Միլենան ներկայացրեց Ուլգյուրի մասին, իսկ հետո Տիգրան Զոհրաբյանը լրացումներ արեց տեղանքի մասին։

Նկարվելուց և մի փոքր հանգստանալուց հետո ուղևորվեցինք դեպի արդեն տարիներ շարունակ հարազատ դարցած Արատես🌍։ Ճանապարհին մտածում էի, թե ինչ փոփոխություններ կարող եին եղած լինել Արատեսում, քանի որ երկար ժամանակ է չէի եղել այնտեղ։ Երբ հասանք շատ էի ուրախացել տեսնելով այն բարեփոխումերը, որոնք կատարվել էին այդ ընթացքում։ Տեղավորվելուց և մի փոքր հանգստանալուց հետ գնացինք խոհանոց և սնունդ պատրաստեցինք, և ճաշելուց հետո բոլորով տարբեր տեսակի խաղեր խաղացինք, որի ընթացքում ես անձամբ մոտիկից ծանոթացա շատ մարդկանց հետ, որոնց հետ քոլեջում չէի հասցրել նույնիսկ ծանոթնալ և շփվել։

Օր 2_րդ

Ժամը 8։00_ին արթնացանք և լվացվելուց ու պատրաստվելուց հետո գնացինք նախաճաշելու։ Հետո տեղի ունեցավ Սիրո տնակի ներքին հարդարում։ Դրանից հետ ճաշեցինք և կատարեցինք այգեգործական աշխատանքներ։ Մի փոքր հանգստանալուց հետո կատարեցինք քայլք դեպի Արատեսում գտնվող մի քարամձավ և եղանք շատ այլ տեղեր։

Օր 3_րդ

Արթնացանք ժամը 8_ին նախաշից հետո վեջնական հավաքեցինք և մաքրեշեցինք մեր միջավայրը և հրաժեշտ տալով մեր գեղեցիկ Արատեսին ուղևորվեցինք դեպի Հորբատեցի տաք ջրեր։ Այնտեղից հետո ուղևորվեղինք Արենիի քարանձավ, (որտեղ հնագետները հայտնաբերել են աշխարհում 1_ին գինեգործարանը և այլ շատ գտածոներ)։ Այնտեղ ես ներկայացրեցի քարանձավի մասին տեղեկություններ(որը մաս էր կազմում իմ դիպլոմային աշխատանքին), որից հետո մտանք քարանձավի ներս և Տիգրան Զոհրաբյանը արեց լրացումներ իմ տեղեկություններին։

Քարանձավից հետո ճանապարհ ընկանք դեպի Հին արենի գինու գործարան, որտեղ ևս ներկայացրի Գործարանի մասին, իսկ ներս մտնելուն պես գիտը ավելի մանրասն ներկայացրեց գործարանի մասին, թե ինչ տեսակի գինիներ են պատրաստում և թե ինչպես է կատարվում գինի պատրաստելու բավականին բարդ գործընթացը։

3_օրյա մեր այս հաճելի և ուսուցողակամ ճամփորդությունը ավարտվեց այսքանով և տեղ հասնելուն պես հրաժեշտ տվեցինք միմյանց և վերադարձանք տուն։

Շատ կարելի է խոսել այս տարիներ ընթացքում անցկացրած իմ ջերմ հիշողությունների մասին, և մեր շատ սիրելի դասախոսների մասին, սակայն ամենակարևորը կցանկանայի ասել, որ շատ կկարոտեմ այն ճամփորդությունները, որտեղ ես այցելել եմ, քանի որ այն միշտ եղել է գրագետ ձևով կազմած և այդ ժամանակ մեզ ուղեկցել են բանիմաց ու հոգատար մարդիկ։ Կկարոտեմ նաև այն հրաշալի մարդկանց, որոնք կրթել ու դաստիարակել են մեզ այս 4 տարիների ընթացքում։ Այս տարի ավելի մեծ հաճույքեվ եմ մասնակցում ճամփորդություններին, քանի որ գիտակցում եմ, որ սրանք վերջիններն են։ Երբեք չեմ մոռանա այն օրը, երբ առաջին անգամ եղա Արատեսում, նաև այն վայրերը որտեղ եղել եմ այս 4 տաիիների ընթացքում։ Արատեսը իմ հիշողության մեջ միշտ կմնա, որպես հրաշալի, ջերմ ու հաճելի միջավայր, որտեղ այցելելը միշտ կլինի ինձ համար մեծագույն հաճույք։ Շատ կցանկանյի ժամանակը հետ տալ և ավելի շատ լինել Արատեսում, այնտեղ մի ուրիշ աշխար է🌍։